China verhoogt de druk op Japan met het bevriezen van de import van verse zeevruchten

China verhoogt de druk op Japan met het bevriezen van de import van verse zeevruchten
Diya Poddar
19 nov 2025, 09:12 A.M.
  • China stopt met de import van Japanse zeevruchten te midden van toenemende politieke spanningen en zorgen over Fukushima.
  • De banden tussen Tokio en Peking verlopen verder na opmerkingen over Taiwan en mislukte diplomatieke gesprekken.
  • Handel, reizen en industrie lopen toenemende risico's nu China de economische druk op Japan opvoert.

China's besluit om de import van Japanse zeevruchten te stoppen, heeft nieuwe spanningen toegevoegd aan een relatie die al gespannen is door politieke geschillen en toenemende veiligheidszorgen.

De opschorting, gemeld door Kyodo News, benadrukt hoe economische middelen nu worden ingezet om de druk op Tokio te versterken op een moment dat beide regeringen steeds dieper wordende meningsverschillen navigeren.

Deze stap volgt ook op hernieuwde controle over de vrijlating van gezuiverd water uit de kerncentrale Fukushima en komt kort nadat eerdere beperkingen in juni werden opgeheven.

De ontwikkeling suggereert een verschuiving in de houding van Peking, aangezien beide partijen blijven worstelen voor stabiliteit in hun diplomatieke betrokkenheid.

Zeevruchtenvries in verband met lopende geschillen

Kyodo citeerde een niet bij naam genoemde overheidsfunctionaris die zei dat de opschorting verband hield met China's voortdurende monitoring van de waterafvoer van Fukushima.

De hernieuwde stop volgt op een periode van gedeeltelijke versoepeling en wijst op een scherpere focus op zowel milieuproblemen als het bredere politieke klimaat.

De aankondiging volgde op gesprekken tussen functionarissen die de situatie niet konden verbeteren.

Liu Jinsong van het Chinese ministerie van Buitenlandse Zaken zei ontevreden te zijn over de resultaten van zijn ontmoeting met de Japanse diplomaat Masaaki Kanai op dinsdag.

De gesprekken vonden plaats in een periode die werd gekenmerkt door een snelle verslechtering van de politieke sfeer tussen de twee landen.

Opmerkingen in Taiwan verergeren de politieke wrijving

De spanning liep op nadat premier Sanae Takaichi de eerste Japanse leider in decennia werd die publiekelijk een mogelijke Taiwanese crisis koppelde aan de mogelijke inzet van Japanse troepen.

Peking reageerde onmiddellijk en waarschuwde dat verdere acties konden volgen.

Tijdens de bijeenkomst verklaarde Kanai dat de positie van Japan ten aanzien van Taiwan niet was veranderd.

Hij uitte ook zorgen over verklaringen van Xue Jian, de Chinese consul-generaal in Osaka, die op X een gewelddadige dreiging richting Takaichi plaatste voordat hij deze verwijderde.

Kanai riep op tot onmiddellijke maatregelen als reactie op het bericht en herhaalde de bezwaren van Japan tegen de gebruikte taal.

Economische risico's verspreid over sectoren

De zeevruchtenimport uit Japan is sinds 2024, toen China de beperkingen voor het eerst aanscherpte, al aanzienlijk gedaald.

Chinese douanegegevens voor de eerste negen maanden van het jaar registreerden slechts ongeveer 500.000 dollar aan import van vis, schaaldieren en aanverwante producten.

Ook reisgerelateerde sectoren zijn getroffen.

De waarschuwing van Peking om Chinese burgers af te raden Japan te bezoeken, leidde ertoe dat staatsreisbureaus groepsreizen annuleerden die maanden van tevoren waren gepland.

Het advies leidde tot een scherpe uitverkoop van Japanse toerisme- en detailhandelsaandelen voordat zij een deel van hun verliezen herstelden.

Chinese staatsbedrijven hebben werknemers opgedragen om niet naar Japan te reizen.

Medewerkers van investeringsgroepen, makelaarskantoren, banken en andere instellingen hebben deze week waarschuwende instructies ontvangen.

De bezorgdheid groeit dat China tijdens politieke conflicten opnieuw handelsmaatregelen zal nemen.

Meer dan tien jaar geleden stopte Beijing de levering van zeldzame aardmetalen tijdens een territoriale patstelling.

Japanse brancheorganisaties zeggen dat een soortgelijk scenario vandaag niet meer kan worden verworpen.

De Foreign Trade Council zei dat de situatie kan bijdragen aan de risico's voor de levering van zeldzame aardmetalen en dat bedrijven indien nodig actie zullen eisen bij de autoriteiten.

De veiligheidsretoriek wordt scherper

Beijing heeft geëist dat Takaichi haar opmerkingen over Taiwan intrekt.

De staatsmedia beschreven haar opmerkingen als een teken van opkomend militarisme in Japan en waarschuwden voor gevolgen als ze niet worden ingetrokken.

Het Ministerie van Staatsveiligheid herhaalde deze zorgen in een bericht op sociale media en verwees naar recente spionagezaken waarbij Japan betrokken was, hoewel er geen verdere details werden gegeven.

Het Chinese Taiwan Affairs Office zei dat Takaichi's verklaring probeerde militaristische houdingen nieuw leven in te blazen die het internationale recht bedreigden.

De woordvoerder zei ook dat Japan moet stoppen met bemoeien met zaken die China als binnenlands beschouwt en verdere provocaties moet vermijden.

Historische symboliek voegt een nieuwe dimensie toe

Symboliek rond diplomatieke bijeenkomsten heeft ook de aandacht getrokken.

Tijdens de gesprekken droeg Liu Jinsong een tuniek-achtig pak, vergelijkbaar met dat van studentenactivisten uit de May Fourth Movement van 1919.

Een aan staatsmedia gelinkt sociaal account merkte de gelijkenis op en koppelde dit aan historisch verzet tegen Japan en oproepen tot boycots van Japanse goederen.